Меню
16+

Сетевое издание «Уватские известия»

26.02.2019 10:20 Вторник
Категория:
Тег:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 15 от 20.02.2019 г.

Открытие хантыйских сокровищ на уватской земле

Автор: Владимир ТИМОФЕЕВ

С 11 по 15 февраля для детей коренных жителей уватской тайги, учащихся Демьянской школы стартовала дополнительная образовательная программа «Живая нить времён». Трёхстороннее соглашение о её реализации было подписано в начале года главой администрации С.Г. Путминым, председателем совета Тюменской областной общественной организации коренных малочисленных народов «Кедр» И.Ю. Малых и директором Демьянской средней школы И. А. Захаровой. Программа направлена на сохранение языка и традиционной культуры народа ханты, в том числе прикладной и творческой.

Открывая это мероприятие, директор ТООО КМН «Кедр» Ирина Юрьевна Малых отметила языковую и этнографическую особенности восточной группы ханты, к которой относятся жители стойбищ, расположенных по речке Демьянка. Язык демьянских ханты имеет отличительные особенности и цель реализуемой программы — научить детей, живущих в пришкольном интернате, основам письма и чтения на родном языке. Собравшиеся в актовом зале школьники с огромным интересом посмотрели полуто рачасовой фильм «Хозяин тайги», рассказывающий о быте жителей отдаленных уголков безбрежной тайги. Демьянские школьники увидели, в каких жилищах живут ханты в тайге, как охотятся и ловят рыбу.

Живя в языковой среде, общаясь с родителями, дети зачастую не умеют писать и читать на родном языке. Для изучения письменности на хантыйском языке в Демьянское пригласили Маину Иосифовну Гришкину.

Уже на первом уроке, где были все учащиеся пришкольного интерната, она познакомила их с историей создания хантыйского алфавита, рассказала из каких букв он состоит, и как они произносятся. Каждому школьнику были розданы словарики-подсказки с переводом слов с хантыйского языка на русский.

С огромным интересом учащиеся посещали мастер-классы и творческие мастерские, где им рассказывали о национальных костюмах, о смысловых нагрузках хантыйского орнамента. И девочки, и мальчики изготавливали национальную ку клу «Акань», орнаментированную игольницу и амулет — оберег. В ходе работы они проговаривали на родном языке части тела куклы, предметы одежды.

В повседневном быту демьянские ханты используют много изделий из бересты. Навыки работы с природным материалом так же входили в программу творческих мастерских. Дети изготовили простейшие ложки из бересты.

Следует отметить, что орнаментирование одежды, предметов быта — многовековая традиция. Каждый орнамент может рассказать о хозяине вещи, из какого он рода, какое животное или птицу он почитает. О богатой и самобытной культуре народа говорят стихи, песни, танцы и спортивные состязания.

На подведение итогов этого погружения в родную культуру в актовый зал школы были приглашены одноклассники, глава сельского поселения, руководители информационно-методического центра и другие неравнодушные люди.

Рассказывая о достижениях детей за эту насыщенную неделю, Ирина Малых отметила, что все мероприятия, предусмотренные программой, были выполнены. Наряду с общеобразовательными предметами дети из пришкольного интерната многому научились.

Действительно. На сцене был разыгран спектакль о священном вороне. За эту неделю родился маленький танцевальный коллектив девочек. Их дебютом стало исполнение хантыйского танца «Куренька». Марина Лянтина, Рая Ярсина и Роза Истрашкина прочитали стихи на родном языке.

О значимости сохранения традиций, культуры и богатой истории народа ханты в своем выступлении сказал историк-краевед Валентин Поспелов. Валентин Тимофеевич отметил, что народ ханты издревле населяли наш край. На территории Уватского района уже в Средние века существовали владения хантыйских князей Кошеля и Нимьяна. Каждое княжество имело свою столицу — укрепленный городок (по хантыйски — «вош»). Изобилие в тайге промыслового зверя и рыбы в реках и озерах давало благополучное проживание. Здесь жили миролюбивые и гордые люди.

До настоящего времени сохранилась легенда о богатырях Чуди и Нозинге, которые жили на Демьянке и на Иртыше: «Когда еще не было здесь людей, жили в тайге «проворные» сильные богатыри. На Оби тоже жили богатыри. Послал однажды обский князь самого сильного богатыря на Демьянку взять ясак. Вышли наши богатыри на Иртыш, на самое видное место, выбрали самый толстый, в три обхвата кедр, и посадили в него по стреле. Стрелы пробили кедр и вышли наружу на две четверти. Богатырь Чудь вернулся на Демьянку, а богатырь Нозинг поселился на Иртыше. Позже здесь стали здесь жить его потомки, которые величали себя Нозинг-ях, то есть «Нозинга люди». Столицей княжества являлось Кошелево городище (Кошель-вош). Другое его название — Вач-вош (в узком месте городок). Позже русские называли его Назымский городок.

Обской богатырь дошел до Иртыша, увидел стрелы в кедре, обломил наконечники и ушел обратно. Пришел к князю и сказал, что с такими богатырями не совладать, так и остались наши богатыри свободными.

Другая легенда гласит, что прошло много лет и вот однажды к Кошель-вош приплыли злые люди, стали они штурмовать городок. И была битва великая, но силы были неравны.

Враги уже ворвались в крепость и тогда защитники собрались под самым большим горящим лабазом, подрубили стойки и были заживо погребены. Не сдались они врагу, приняв смерть. Вот такие они были свободолюбивые.

До сих пор по ночам на месте городка можно увидеть мерцающие синие огоньки. Это души тех во инов, погибших, но не покоренных».

Конечно, главным героем этой недели была Маина Иосифовна. В своем выступлении она отметила, что народ сохраняет свою этническую идентичность только в том случае, если сохраняется свой родной язык.

Руководитель ассоциации коренных и малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Владимир Климов считает, что реализация данной программы — это первый шаг к сохранению языка и культуры Демьянских ханты.

Глава администрации Уватского района Сергей Путмин подчеркнул значимость этой программы и, в частности, отметил, что внимание к коренным малочисленным народам Севера оказывается не только в Уватском районе. Погружение детей в культуру ханты — это часть общегосударственной политики. «Основной смысл наших действий в том, что сохранение, изучение и популяризация национальной культуры обогащает внутренний мир людей, делает нас мудрее, а жизнь ярче», — добавил глава,

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

61